o 上世纪末新文学史料:a,谢冕序(初版)《野葡萄的风》2017,8,31.重订. a,吴奔星序(初版)《野葡萄的风》. b, Xie Mian : Recommendation to Iowa City University: 郭龍 在新的崛起面前 2 (初版).
(转载请注明来源于www.zgxdwh.com“中國現代文化 Chinese Modern Culture网” 作者:郭龍)
o上世纪末新文学史料 a,谢冕 序《野莆萄的风》. a,吴奔星 序《野莆萄的风》. b, Xie Mian : Recommendation to Iowa City University :
郭龍在新的崛起面前 2
附 衡阳市开拓者协会: 崛起诗刊社《崛起》创刊号〈1983,4.〉(存档)
A
o 谢 冕
O 序郭龙(初版)《野葡萄的风》(2017,8,31.重订)
我和郭龙至今没有见过面,但我们神交已久,我从他的诗认识了这位经历坎坷,但心灵美好,始终钟情於的创造的南国青年。人们不一定要朝夕相处方能彼此了解,要让人们心灵相通,诗就是最好的媒介,当然必须是真的诗。我以为诗根本属於心灵,诗是人类彼此沟通的有效手段,诗歌没有国界, 诗人属於全人类。在我们这里,对於雪莱和惠特曼, 泰戈尔 和艾略特的了解与亲近,甚至那些叱咤风云的政治家也无可比拟,我们不是从他们的国籍或者肤色,我们是从他们的诗, 了解他们亲近他们的。
记得那是长夜刚刚过去 ,黎明悄悄来临的时节,郭龙那时还在湘南乡村,他给北京大学寄去他的诗集“野葡萄”,我在一个偶然的机会读到了这个诗集, 差不多是同时, 我读到顾城的“无名的小花”,要是说我对中国新诗的处於绝域而怀有再生的信心, 应该承认, 是这两个来不及认识的青年人的手抄本,给了我最初的新诗崛起和发展的启迪。
我惊异於这些生长在山野乡间的“无名的小花”和“野葡萄”的勃勃生机
。诗歌的沉沉暗夜里出现了一线曙明。於是,我意识到一场深刻的艺术变革, 已经传来了轻轻的足音。“无名的小花”给我的感受是诗的无拘束的自由表逹, 它以惊人的"不规范"体现了对於传统诗艺的勇敢的扬弃; 而“野葡萄’则使我在严重的诗历史的断裂面前看到了潜在的延伸. 在令人窒息的氛围里给我以顽強的历史再生力的证明. 对於那些纸扎的‘高贵’的花, ”野葡萄“以它的酸酸的、微甜、微涩、同时也是充满野性的创造发出了挑战 ! 我把对於郭龙诗的这种感受 连同他的诗,写进了《北京书简.风格二 》那一章。我想保留在艺术衰落的年代里“野葡萄”所给予我的美好印象。
扎根在大自然纯朴的泥土
汲取那天光野露
━─〈倩雯:《野葡萄》〉
郭龙的诗情来自他长期生活的乡间, 他不受流行诗风的影响,把他所把握的诗思表达得清新妍丽。不是描写对相的外形, 而是托之以一组鮮明的意象。 他的诗,有著中国传统的意境美, 也积极地吸取了西方现代的韵致。 他受到从戴望舒洛尔伽到何其芳一路诗人的影响, 他写的是现代诗。他的诗也许显得轻柔了些,但轻柔是他的特色. 也有不足,那就是清丽掩蔽下的单弱. 我寄望於郭龙的诗的是,诗的内在意韵向着纵深的拓展.
郭龙催我为他的诗集作序, 算来历时已久,好在他特别有耐心。但我却长久地不安. 今年盛夏,我到普陀山讲学, 随身带去了郭龙的诗集, 想在授课之暇偿还我对他的允诺。不想在那里病了一塲, 又未能如愿。现在,,我庆幸终於完成了这些文字 . 我松了一口气。 我于郭龙诗本身论述不多, 但我自以为写出了我的全部情感经历。 这本诗集, 现在还只是手抄本, 它的正式出版, 也许还在克服了重重困难之后的將来, 但我仍旧乐意为它祝福!
一九八五年八月十六日於 北京大学蔚秀园.
A
o吴奔星
O 序(初版)《野葡萄的风》
艾兹拉·庞德(Ezra Pound )论诗,以为意象是诗的智性与情感刹那间的复合。(事实作为艺术的一种美学语言,意象即令在其他姊妹艺术领地也绝不会失去它璀灿的光华)。当诗人郭龙在《野葡萄的风》里把灵感说成“一种隐秘的机缘后面/暗淡眸子的/突然明亮”时,我的确从他的诗里感受到许多意象的“突然明亮”的闪光,如<瀑布>:
悬崖上灯光敞开的门
从那里滔滔传来
另一世界对我们世界的遥远呼唤
如<寻找>中
人 死人生,星匿在你黑髮的林里
如早期的诗<跣足>中
你嫣红的跣足如莲花之吻
轻轻在我的心上踏起一片海的惆怅
这样的诗句凝聚着美和张力,让人咀嚼到它的清新隽永。郭龙诗意象后面是质朴的生活内涵,艺术上诗人采用了大起大落的瀑流般的语言倾泻。应该说,他是借用了绘画与音乐的长处的。他把内容与形式熔铸成一个和谐又参差勃郁的整体,以中国画布局的均衡 (疏密相济)的笔意与不拘一格的律吕表达真挚的诗情。看他的<蚌>:
乡间的小河是阳光的静美
这里似乎没有雾季
即有怕也是丰姿绰约的旅人走近时
蚌闭合起全部水珠的潇洒
念此际,古城石室的玻璃下春天细雨的长巷
有人将伞一撑
遂顶着另一个天空
独自远去
他写得多么亲切自然! 如诗中的那句“古城石室的玻璃下春天细雨的长巷”,长句本身就是长巷。据说这是他出差上海时偶然在衡山路雨巷看到的情景。意念中竞和“乡间的小河”重叠,(另见"蚌"与"伞"的意象)。而<条幅>中展现的意境则俊逸幽远,缥碧中透着审美的暗红,这是可以悬挂起来读的文字写意山水:“寺钟/有木叶跌落悬崖的那种飘逸/深秋涧水初涨/浅底依旧透着汉魏六朝散文中如许的清澈与冷妍...”其实, 诗人早在求学时代 ,就致力於国画花鸟及山水之研习,寒夜孤灯,再三把任伯年、吴昌硕、黄宾虹的画册和‘月出惊山鸟’‘一春梦雨常飘瓦/尽日灵风不满旗’‘篱外雨潺潺,春意阑珊’‘梧桐的叶儿依依地落,丹枫的叶儿萋萋地红’一起来读,“病病黄色的灯光在宣纸上颤栗,我真的感受到了中国古典意境中的那种凄凉美丽"(郭龙《谈诗的创造》.
郭龙诗生长的土地是有山有水的大自然。郭龙也在有山有水的大自然的“雨风中颤动着绿色的须卷/ 悬崖上一步一个云天”! 然而, 由于他爱诗如命,他在劫难逃的厄运也就理所当然了,不过苦难也许正是支持他创作的动力。他现已在一家研究所做美术设计,深秋 他从浦西赶来南京看我,一见面即似曾相识。他为人刚直,真诫,沉静中见才情。听人说他始终是孤独作人,我认为作为一位诗人孤独或甘於孤独都无可遗憾。他不是写出了<登极>这样的诗篇吗? 他朝自已的路走去准没有错,因为
文章千古事吗!
1988年10月2日,南京师范大学
b, Xie Mian : Recommendation to Iowa City University
Iowa City University International Writing Plan :
From his poerty I recognized this southern poet who goes through frustrtionsBut had glorious mind and steadfastly fell in love at poetry creation.I remenber That first at dawn after a long night kuo Long lived in the countryside of south Huran, he mailed his collection poems wild Crapses to Peking University. By Chance I read his collection. I remember that I felt rise of fresh verser from Kuo Long’s 《Wild Grapes》(these two words made many a man lose his calmness), In a few man’s eyes these two words were despised with a disdain
look.But I still like use of it, of their first information——It reached my hand with Qu Chen’s《Nameless Little Flower》 almost at the same time. Both differ from each other, Kuo Long looks as if his style was closed to the Chinese tradition.But both of their enlightened my thought early in the time. Afterwards his poems and articles were published in Taiwan Central Daily News, The Epoch Poetry Quarterly, Ocrchid Star Poetrynology, Hong-kong Poetry Bimonthly and so forth..In December 1992 Peking Chinese International Broastcast Press published his poetry collection. The wind of wild Crapses. At a time Feng Shi the senior in the portery world recited his Falls published in Hong-kong Poetry Bimonthly No.4 and praised his gloomy ad fresh poetry having unique style. Poet Xnu Chi considered that his poetry is still beautful, may be read and known I deeply believe his poetry has a certain value. LoFu Mr. Also set a high value on his poetry .
Kuo Long’s poetry has deep Chinese classical sybollism culture and traditional estheics mastery and learns modern sense and free melody not stricting to one pattern in the west, His writing manneris seriousand earnest, his style of work is rather high, also having unique character in art. I recommendein him to do poetry research and long to get your support.
Recommendationer Xie Mian
Peking University
Muy 18 ,2003
O 谢冕:Recommendation to Iowa City University
愛荷華大學國際寫作計劃:
郭龙先生的诗我都读过,我从他的诗认识了这位经历坎坷却心灵美好始终钟情于诗的创造的南国诗人。记得那是长夜刚刚过去, 黎明悄悄来临的时节, 郭龙那时还在湘南乡村,他给北京大学寄去他的诗集《野葡萄》,我在一个偶然的机会读到了这个诗集。差不多是同时,我读到顾城的《无名的小花》。要是说,我对中国新诗的处于绝域而怀有再生的信心,应该承认,是这两个来不及认识的青年人的手抄本给了我最初的新诗崛起和发展的启迪。以后他的诗及文论相继在台湾《中央日报》、《创世纪诗刊》、《蓝星诗学》、香港《诗双月刊》等刊出。1992年12月,北京中国 国际广播出版社出版了他的诗集《野葡萄的风》。有一次诗坛前辈冯至先生背诵出他刊于香港《诗双月刊》第4期的《瀑布》“悬崖上灯光敞开的门…”并赞他的诗“清新,沉郁 ,别具一格”, 台湾洛夫先生对他的诗也有很高的评价,诗人徐迟认为“这样的诗,还是美的, 可以看到的,可以懂得的”。我深信,他的诗是有价值的。
郭龙有着深厚的中国古典象征主义文化和传统美学的修养,也借鉴了西方现代诗的观念与流动的不拘一格的韵律,写作态度严肃认真,作品格调较高,艺术上也有独特的个性。特推荐他前去从事诗研究,我盼望能得到贵校的支持。
北京大学教授 謝 冕 (签名)
2003年 3 月 18 日
附:
衡阳市开拓者协会崛起诗刋社 《崛起》创刊号〈1983,4.〉(存档)
顧 问 冯 至 谢 冕 王晨牧 邓开善
主 编 郭 龙
副主编 刘 潇 雷 鸣
编 委 饶富強 廖文友 刘 潇 唐承生 凌 云
马广超 王一灿 雷 鸣 许 娟 郁 薇
许 毅 郭 龙 朱 红 梅淑兰
版 式 倩 雯
总 編 审 江 石 刘滿衡
封面设计 倩 雯
封面题字: 谢冕教授: 崛起